Jump to content
Co nového? Mé kurzy
Články a tutoriály:
Hledat v
  • Více možností...
Najít obsah, který ...
Hledat výsledky v ...
Seriály Komoditní Manuál Psychologie obchodování
  • Obchodování na burzách v USA a potřebná angličtina

    Mnoho začínajících obchodníků se bojí pustit do tradingu z důvodů neznalosti angličtiny. Je sice pravda, že prakticky veškerá obchodní komunikace probíhá v angličtině – je však skutečně nezbytnou nutností ovládat dokonale anglický jazyk, abychom mohli začít obchodovat. Pokusím se odpovědět v dnešním článku.

    Začnu zcela upřímně s tím, že pokud ovládáte angličtinu, je to pro vás v této profesi naprosto markantní výhoda. Jste tak totiž schopni studovat anglickou literaturu, vyhledávat různé informace ze zahraničních zdrojů, snáze domlouvat obchodní podmínky s brokery a celkově se daleko lépe orientovat ve všech oblastech tradingu – od zacházení s obchodním software, až po každodenní komunikace s brokerem či každodenní zadávání obchodních příkazů.

    Je ale také naprostou pravdou, že výčet pojmů užívaných k praktické denní obchodnické rutinně je velmi omezený a tak skutečně nutné množství potřebných slovíček by se dalo čítat maximálně na desítky. Pro faktické zadávání příkazů nebo nejnutnější komunikaci s brokerem vám skutečně stačí pouze pár jednoduchých frází nebo jen samostatných slovíček, která je možné si již po krátké době snadno zapamatovat a vystačit si s nimi na velmi široký okruh nutných aktivit, spojených s každodenním obchodováním.

    Dnes se vám tedy pokusím přiblížit několik zcela nejzákladnějších a nejpoužívanějších slovíček a slovních spojení a zároveň přidat i několik jednoduchých příkladů komunikace s brokerem. Prakticky každý broker je dnes zvyklý komunikovat převážně psanou angličtinou – brokeři obecně obsluhují klienty z celého světa a jsou si tedy vědomi toho, že mnozí klienti se necítí dostatečně „silní“ ke komunikaci po telefonu, proto je komunikace po mailu naprosto běžným standardem (veškerou emailovou komunikaci pak řádně archivujte, protože v USA je i emailová komunikace průkazným materiálem v případě nějakého sporu).

    Zadávání příkazů

    Zadávání příkazů se dá shrnout skutečně pouze do pár jednoduchých slovíček, která jsou naprosto shodná ať už využíváte služeb „živého“ brokera, nebo si sami zadáváte příkazy do online platformy.

    BUY – nákup, nakupovat. Nákupní příkaz.

    SELL – prodej, prodávat. Prodejní příkaz.

    ORDER – příkaz.

    PLACE ORDER – zadej příkaz.

    DELETE ORDER – vymaž příkaz.

    CANCEL ORDER – zruš příkaz.

    CONFIRM ORDER – potvrď příkaz.

    ORDER CONFIRMED – příkaz potvrzen.

    ORDER EXECUTED – příkaz exekuován / realizován.

    ORDER REFUSED – příkaz zamítnut.

    ORDER FILLED – příkaz vyplněn.

    ORDER TRIGGERED – příkaz „spuštěn“ / aktivován.

    ORDER STATE – stav příkazu (FILLED = vyplněn, PENDING = příkaz „visí“, REJECTED = zamítnut).

    FLAT = ukonči pozice / ukončené pozice / bez poizic(e).

    Zadávání příkazů „živému“ brokerovi je také velmi jednoduché, snadno se dá omezit na několik základních slovíček. Zde několik praktických příkladů:

    Příklad komunikace s brokerem – chceme nakoupit 2 kontrakty Cukru SB M9 za aktuální cenu na trhu (MARKET) a následně chceme, aby nám broker potvrdil realizování příkazu e-mailem.

    BUY SB M9 MARKET. PLEASE CONFIRM ORDER FILL BY EMAIL.

    Příklad pokročilejší komunikace s brokerem – chceme posunout stop-loss z ceny 100 na cenu 120, posunutí opět potvrdit e-mailem:

    PLEASE MOVE MY STOP-LOSS FROM 100 TO 120. CONFIRM BY EMAIL.

    Dotaz na brokera na jaké ceně byl příkaz vyplněn:

    PLEASE REPORT WHAT FILL PRICE WE GOT.

    Nebo ještě jednodušeji:

    REPORT THE FILL PRICE.

    Sledování pozice / účtu

    Sledování pozic se odehrává většinou buďto přímo v on-line platformě, nebo na pravidelně zasílaných výpisech / potvrzeních, takzvaných STATEMENTS. Opět stačí umět „rozklíčovat“ pouze pár základních výrazů.

    P/L , nebo-li profit/loss - aktuální zisk nebo ztráta dané pozice.

    TOTAL NET PROFIT – celkový profit, zahrnující zisky i ztráty.

    GROSS PROFIT – součet všech zisků, nezahrnující ztráty.

    GROSS LOSS – součet všech ztrát, nezahrnující zisky.

    TOTAL # OF TRADES – celkový počet obchodů.

    ACTUAL POSITIONS – aktuální pozice.

    CLOSED POSITIONS – uzavřené pozice.

    OPENED POSITIONS – otevřené pozice.

    SOLD – prodáno.

    BOUGHT – nakoupeno.

    AVG PRICE – průměrná cena (v případě, že obchodujeme více kontraktů a ne všechny byly vyplněny na stejné ceně).

    AVG FILL – průměrná cena plnění (v případě, že obchodujeme více kontraktů a ne všechny byly vyplněny na stejné ceně).

    Účet – posílání peněz

    Ani proces posílání / vybírání peněz nemusí být složitý, pokud se orientujeme v základních pojmech.

    ACCOUNT WITHDRAWAL – výběr peněz z účtu.

    ACCOUNT FUNDING – fundování účtu, nebo-li zaslání peněz na účet.

    ACCOUNT FUNDED – účet fundován.

    FUNDS RECIEVED – peněžní prostředky přijaty.

    WIRE TRANSFER – převod peněz skrze platební příkaz z účtu na účet.

    TRANSACTION CONFIRMED – transakce potvrzena.

    TRANSACTION FEE – poplatek za transakci.

    MINIMUM FUNDS REQUIREMENTS – minimální požadavky na výši kapitálu nutného k otevření účtu.

    AMOUNT – částka (finanční).

    Příklad komunikace s brokerem – chceme převést 10 000 USD z našeho účtu u brokera na náš soukromý účet v ČR:

    PLEASE WIRE 10,000 USD FROM MY TRADING ACCOUNT NO. (číslo vašeho účtu u brokera) TO MY PERSONAL ACCOUNT NO. (číslo osobního účtu, plus adresa banky a další osobní informace vážící se k účtu).

    Potřeba pokročilejší komunikace

    Jak jsem již zmínil na začátku, se slovíčky a frázemi popsanými výše si tedy vystačíte po většinu času. Občas se však stane, že budete potřebovat řešit pokročilejší problém, například nějaké technické problémy s platformou, reklamaci, nejasnosti ve výpisu z účtu, atd. Co tedy v takovém případě? Pro takovéto nenadále případy doporučuji vyhledat nějakou spolehlivou, ne však příliš drahou překladatelskou agenturu ve svém okolí – na internetu je takových spousta a domluvit se na příležitostném zaslání textů nutných pro překlad ČEŠTINA – ANGLIČTINA, nebo ANLIČTINA - ČEŠTINA. Taková služba nemusí být vůbec drahá a to z jednoho prostého důvodu: pamatujte si velmi dobře, že brokeři jsou lidé, kteří jsou věčně ve spěchu a tudíž komunikují velmi stručně. Jakýkoliv problém řeší pouze pár stručnými řádky a podobný styl komunikace očekávají i od vás – pokud zasíláte příliš dlouhé emaily, skutečně takové jenom „prolétnou“. Pokud se tedy naučíte formulovat své dotazy a problémy velmi stručně, bude vám jednak broker „vděčný“, jednak vám na „oplátku“ bude též zasílat jenom stručné odpovědi, obsahující pouze to podstatné a nutné k vyřešení problému. Tím pádem překlady takové komunikace může agentura zpracovávat velmi rychle a levně (na konkrétní ceně je vždy třeba se domluvit, případně smlouvat). Pokud jste na tom s penězi trochu lépe, pak ideální je domluvit se s některou z agentur na paušální platbě – umím si například představit, že paušální platba 2000 – 3000 kč by měla pokrýt řadu drobné a nejnutnější komunikace nad úroveň toho nejzákladnějšího, co jsme si dnes představili v našem článku.

    Naprosto nejhorší varianta, kterou můžete udělat ze strachu z angličtiny pak je, že začnete využívat služby některé předražené tuzemské brokerské společnosti, s poplatky i 10x většími, než je běžný standard ve světě; takto vysoké poplatky často nekompenzují ani potenciálně placenou překladatelku na plný úvazek – nicméně, zde už je na každém, ať si spočítá co je pro něj výhodnější.

    Jak tedy vidíte, angličtina rozhodně není nic nepřekonatelného. Bylo by poměrně škoda nechat si ujít příležitosti a šance spojené s obchodováním jenom proto, že máme strach z jazykových bariér.

    17.5.2009

    Tomáš Nesnídal


×
×
  • Vytvořit...

Důležitá informace

Na tomto webu zpracováváme cookies potřebné pro jeho fungování a analytiku, v případě udělení souhlasu také cookies pro účely cílení reklamy.